Перевод Web-сайтов

Любая компания, вышедшая на мировой рынок, сталкивается с тем, что ей нужен профессиональный перевод сайта на другие языки. Во-первых, таким образом проявляется забота об иностранных деловых партнерах. Во-вторых, это положительно влияет на имидж фирмы.

Если вы не знаете, где именно можно заказать перевод web-сайтов в Москве, то смело обращайтесь к нашим специалистам! Благодаря внедрению в интерфейс дополнительных языков, улучшается легкость восприятия информации, посещаемость интернет-площадки, доходы от рекламы, а главное – появляются новые клиенты.

Что переводится на другие языки в первую очередь? Рекомендуем заняться навигационным меню, контентом (статьями), презентационными роликами и PR-материалами, формой заявки. Из новостей можно затронуть лишь 2-3 последних сообщения для начала. Особое внимание стоит уделить ключевым запросам, если вы планируете продвижение в заграничных поисковых системах.

Какие файлы предоставляются сотрудникам Бюро после того, как клиент решил заказать перевод web-сайтов у нас? Обычно в папку входят наиболее важные статьи, шаблон (тема), графика, мультимедиа и глоссарий – список терминов. Вы можете выслать собранную информацию по электронной почте или открыть доступ к административной части веб-ресурса (нюансы оговариваются).